Avempace internacional

Proyectos internacionales y de interculturalidad

Etiqueta: England

La historia de Pocahontas

El capitán John Smith fue uno de los pobladores de la ciudad de Jamestown, donde se asentó en 1607. Tenía 27 años y era enérgico y con dotes de mando. Cuando la comida escaseaba, él era el encargado de negociar con los amerindios y comprarles maíz. En una de esas salidas fue capturado por los salvajes, que iban a matarle, pero según él mismo contó después, la hija del jefe Powhatan, Pocahontas, de doce años de edad, se interpuso y usó su propio cuerpo como escudo para evitar que los de su tribu mataran a Smith. Pocahontas, además, tuvo un importante papel en la supervivencia de los colonos de Virginia, pues hizo que su pueblo llevara comida a los hambrientos colonos. «She, next under God, was the instrument to preserve this colony from death, famine and utter confusion», escribió Smith.

En 1609, Smith fue gravemente herido por una explosión de pólvora y evacuado a Inglaterra. Cinco años después, en 1614, volvió. Pero Pocahontas ya se había casado con el plantador de tabaco John Rolfe.

En 1616 Pocahontas viajó a Inglaterra con su esposo y fue presentada en la corte al rey James I. Al año siguiente, 1617, murió de viruela (smallpox) mientras esperaba el barco que la llevaría a ella y a su bebé de vuelta a Virginia. Cuando el niño creció, regresó a su virginiano hogar. Y es que todos los virginianos aún pretenden hoy ser descendientes de él y de su valiente madre, Pocahontas.

Pocahontas y John Smith reales

British symbols

The Kingdom of four nations, that is, Great Britain.

The English flag is St. George’s Cross. The Welsh flag is the Dragon Cadwallader. The Scottish flag is St. Andrew’s Cross. The Ireland flag is St. Patrick’s Cross. The Lion Rampant also represents Scotland, like the thistle (=cardo). The plant that symbolize England is the rose. The symbolic plants of Wales are the leek (=puerro) an the daffodil (=narciso). And the plant that symbolize Ireland is the shamrock (=trébol).

     

By colors, white represents England, orange represents Wales, blue represents Scotland and green represents Ireland.

The patron saint’s day of England is 23 April (St. George). Of Wales, 1 March (St. David). Of Scotland, 30 November (St. Andrew). Of Ireland, 17 March (St. Patrick).

¿Por qué hay tantos equipos británicos en la Eurocopa?

En estos días estamos asistiendo a la UEFA Football Cup, la competición deportiva por excelencia. España se ha clasificado para octavos de final y jugará el lunes, 27 de junio contra Italia. Pero… ¿e Inglaterra?, ¿cuántos equipos británicos juegan en la Eurocopa?

Veamos: el Gales de Gareth Bale, la Inglaterra de Rooney y, además, Irlanda del Norte. ¡Y menos mal que no se han clasificado Eire (República de Irlanda) y Escocia! La cuestión es que el Reino Unido es el resultado de la unión de cuatro reinos, y que, en algunas competiciones, participan como una sola nación y, en otras, como varias.

En los Juegos Olímpicos, solo participan Gran Bretaña e Irlanda.

En el cricket, Inglaterra y Gales forman una selección, Escocia otra e Irlanda la tercera.

En la Rugby Union, tienen selección nacional: England, Wales, Scotland and Ireland.

Y en el fútbol, England, Walles, Scotland, Northern Ireland and Republic of Ireland. ¡Casi nada!

Bueno, pues nada más. ¡Y a por ellos!

English culture: the Union Jack

The Union Jack is the national flag of the UK. It is a combination of the cross of St. George (the patron saint of England), the cross of St. Andrew (the patron saint of Scotland) and the cross of St. Patrick (the patron saint of Northern Ireland)

St. George’s Cross

The Saint Andrew’s Cross

The St. Patrick’s Cross

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland includes Scotland, Wales, England and Northern Ireland. The symbol of Wales is the red dragon or dragon of Cadwallader.

The Dragon of Cadwallader, symbol of Wales