Diferencia entre revisiones de «Pregunta 5- "Castellanos de Castilla"»

De Wikimpace
Saltar a: navegación, buscar
(Hable de Cantares gallegos (1863) como libro fundacional del Rexurdimento galego y del nacionalismo galego)
(Hable de Cantares gallegos (1863) como libro fundacional del Rexurdimento galego y del nacionalismo galego)
Línea 123: Línea 123:
 
El Rexurdimento fue un movimiento social, literario e intelectual, en la segunda mitad del siglo XIX. Comenzaría con la poesía ya que la prosa y el teatro aparecerían más tarde.  
 
El Rexurdimento fue un movimiento social, literario e intelectual, en la segunda mitad del siglo XIX. Comenzaría con la poesía ya que la prosa y el teatro aparecerían más tarde.  
 
Su inicio fue en 1862 con la publicación Cantares Gallegos de Rosalia de Castro (1837-1885). Su obra, escrita íntegramente en gallego, fue la precursora de la poesía moderna junto a Bécquer.
 
Su inicio fue en 1862 con la publicación Cantares Gallegos de Rosalia de Castro (1837-1885). Su obra, escrita íntegramente en gallego, fue la precursora de la poesía moderna junto a Bécquer.
 +
 +
[[Archivo:Cantares gallegos|miniaturadeimagen]]
  
 
Rosalia fue un ejemplo de lucha tanto en su vida como en su obra ya que en el siglo XIX escribir en gallego era un gran desafío y más siendo mujer.
 
Rosalia fue un ejemplo de lucha tanto en su vida como en su obra ya que en el siglo XIX escribir en gallego era un gran desafío y más siendo mujer.

Revisión de 20:00 28 abr 2019

"Castellanos de Castilla", poema de Cantares gallegos (1863)

   Castellanos de Castilla,
tratade ben ós galegos;
cando van, van como rosas;
cando vén, vén como negros.
   Cando foi, iba sorrindo,
cando ven, viña morrendo;
a luciña dos meus ollos,
o amantiño do meu peito
   Aquel máis que neve branco,
aquel de dozuras cheo,
aquel por quen eu vivía
e sen quen vivir non quero.
Foi a Castilla por pan
e saramagos lle deron;
déronlle fel por bebida.
peniñas por alimento.
   Déronlle, en fin, canto amargo
ten a vida no seu seo…
¡Casteláns, casteláns,
tendes corazón de fero!
   ¡Ai!, no meu corazonciño
xa non pode haber contento,
que está de dolor ferido,
que está de loito cuberto.
   Morreu aquel que eu quería
e para min non hai consolo:
so hai para min, Castilla,
a mala lei que che teño.
   Permita Deus, casteláns,
casteláns que aborrezo,
que antes os galegos morran
que ir a pedirvos sustento.
   Pois tan mal corazón tendes,
secos fillos do deserto,
que se amargo pan vos gañan,
dádesllo envolto en venero.
   Aló van, malpocadiños,
todos de esperanzas cheos,
e volven, ¡ai!, sen ventura
cun caudal de desprezos.
   Van probes e tornan probes,
van sans e tornan enfermos,
que anque eles son como rosas,
tratádelos como negros.
   ¡Casteláns de Castela,
tendes corazón de aceiro,
alma coma as penas dura,
e sen entrañas o peito!
   En tros de palla sentados,
sen fundamentos, soberbios,
pensas que os nosos filliños
para servirvos naceron.
   E nunca tan torpe idea,
tan criminal pensamento
coubo en máis fatuas cabezas
ni en máis fatuos sentimentos.
   Que Castela e Casteláns,
todos nun montón, a eito,
non valen o que unha herbiña
destes nosos campos frescos.
   Só pezoñosas charcas
detidas no ardente solo
tes, Castela, que humedezan
eses teus labios sedentos.
   Que o mar deixoute esquecida
e lonxe de ti correron
as brandas augas que traen
de plantas sen sementeiros.
   Nin árbores que dean sombra,
nin sombra que preste alento…
Chaira e sempre chaira,
deserto e sempre deserto…
   Esto che tocou, coitada,
por herdanza no universo,
¡miserable fanfurriñeira!,
triste herdanza foi por certo.
   En verdade non hai, Castela,
nada coma ti tan feo,
que aínda mellor que Castela
valera dicir inferno.
   ¿Por que aló fuches, meu ben?
¡Nunca tal houberas feito!
¡Trocar campiños floridos
por tristes campos sen rego!
   ¡Trocar tan claras fontiñas,
ríos tan murmuradores
por seco polbo que nunca
mollan as bágoas do ceo!
   Mais, ¡ai!, de onda min te fuches
sen dó do meu sentimento,
e aló a vida che quitaron ,
aló a mortiña che deron.
   Morriches, meu queridiño,
e para min non hai consolo,
que onde antes te vía, agora,
xa solo unta tomba vexo.
   Triste como a mesma noite,
farto de dolor o peito,
pídolle a Deus que me mate,
porque xa vivir non quero.
   Mais en tanto non me mata,
casteláns que aborrezo,
hei, para vergonza,
heivos de cantar xemendo:
   ¡Casteláns de Castela,
tratade ben ós galegos:
cando van, van como rosas;
cando vén, vén como negros!

La estrofa que abre y cierra el poema funciona como estribillo o glosa, al modo de las cantigas. Explique su significado y las variaciones "Castellanos"-"Casteláns" y "Castilla"-"Castela"

Hable del yo poético: quién habla, de qué se queja... Resuma el contenido del poema

Escuche distintas versiones de este poema y exprese razonadamente su opinión sobre ellas, eligiendo la que más le guste

Hable de Cantares gallegos (1863) como libro fundacional del Rexurdimento galego y del nacionalismo galego

El Rexurdimento fue un movimiento social, literario e intelectual, en la segunda mitad del siglo XIX. Comenzaría con la poesía ya que la prosa y el teatro aparecerían más tarde. Su inicio fue en 1862 con la publicación Cantares Gallegos de Rosalia de Castro (1837-1885). Su obra, escrita íntegramente en gallego, fue la precursora de la poesía moderna junto a Bécquer.

Rosalia fue un ejemplo de lucha tanto en su vida como en su obra ya que en el siglo XIX escribir en gallego era un gran desafío y más siendo mujer.

La lengua materna gallega era desprestigiada, menospreciada y toda la tradición escrita en gallego se había perdido, por lo que volver a escribir en esta lengua, era una aventura en la que todos pensaban que no tenía futuro.

Escribir en gallego, era un motivo de desprestigio social, dado que el castellano era la lengua protegida por las clases altas, los escritores de la época y los gobiernos. Fue Rosalía la que tuvo coraje y le dio a la lengua gallega la importancia que necesitaba para renacer.

La autora muestra que es posible escribir literatura en gallego y lo hace describiendo su patria abandonada mostrando alegría pero también melancolía, ensalzando la belleza de su tierra y dando testimonio además, de la depresión del pueblo para que sea un orgullo para todos los campesinos.

Sus cantares no son meras copias recopiladas de las cantigas de antaño sino que elaboró composiciones completamente originales con la intención que los poemas se conviertan en un modelo histórico y literario de Galicia. Se trata de cantar sobre Galicia y para Galicia. Defender su tierra, su nación y escribir en la su propia lengua, el gallego.

Bibliografía, webgrafía

  • Castro, Rosalía: Antología poética. Edición bilingüe. Ed.: Mercedes Castro. Madrid, Edaf, 2004.
  • Alonso, Santos y otros: Lengua castellana y literatura. 1º Bachillerato. Barcelona, Casals, 2016, tema 15 "Romanticismo, Realismo y Naturalismo", pp. 330-338.
  • El Romanticismo-mapa. Mapa cronológico del Romantiscismo hispánico. Primera mitad del siglo XIX.
  • El romanticismo-visión general. Introducción al Romanticismo: temas, características, obras, autores... Por la profesora Marina Molina Mir. Para 2º de Bachillerato.
  • Bécquer. Power Point con una poesía de Bécquer.

Trabajos de los alumnos

Mujeres escritoras

Poesía

Edición, revisión, corrección

  • Primera redacción (abril 2019): Clara Sancho, Silvia Torralba y Silvia Lacasia.
  • Revisiones, correcciones: Letraherido.